昨天看了耶鲁大学开放课程,《死亡》的第一讲,英文语音,中英文字幕。中文是YYeTs翻译的。知道YYeTs是通过美剧《越狱》。YYeTs是一个非常优秀的字幕组,不像国内的某些字幕组,100分钟的电影,恨不得那个标志在电影里边翻来覆去的飘荡180分钟。包括《越狱》在内,YYeTs翻译了大量精彩的美剧,给国内喜爱美剧但英语水平不好的人带来了一场又一场视听盛宴。最近YYeTs开始翻译耶鲁大学的公开课程,这无疑是一个造福全人类的举动,真的是很感谢这帮无私奉献的字幕组成员。 (更多…)
2010年07月 存档
耶鲁大学开放课程 《死亡》
2010年07月16日,星期五听君一席话 胜读十年书
2010年07月6日,星期二每个人的经历、学历、所阅读的书籍、知识面各自不同,造成了每个人都有不同的性格、智商和情商。不同的人碰到同一个问题有不同的分析角度,甚至可以得到不同的结论。三生有幸,我碰到了一位听君一席话,胜读十年书的人。 (更多…)
